Máu tham hễ thấy hơi đồng thì mê
Direct English translation
A greedy blood, whenever it senses the smell of copper, becomes infatuated.
Equivalent English version
The love of money is the root of all evil
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quá ham tiền của, hễ thấy có lợi lộc vật chất là dễ mờ mắt, mất tỉnh táo. Thường dùng để chê trách người tham lam, bị đồng tiền chi phối.
English explanation
It criticizes excessive greed for money, describing someone who becomes blinded and irrational as soon as material gain appears. It is used to condemn people who are ruled by greed.
Variants